Conférence de Douglas Falcão
L’enseignement inclusif de la composante linguistique en immersion française : une étude mixte de l’expérience d’enseignants en immersion française avec l’approche plurilingue
²ÝÝ®ÎÛÊÓƵµ¼º½ - Ontario Institute for Studies in Education
252 rue Bloor Ouest
6-142, 6e étage
Toronto ON M5S 1V6
Canada
Le plurilinguisme a gagné beaucoup d’espace dans les cercles académiques pendant les dernières années, devenant une influence importante sur le développement de directives du monde éducatif. La présente recherche examine l’expérience de 27 éducateurs en immersion française en Ontario avec l’approche plurilingue. Bien que les participants s’accordent sur l’importance du développement linguistique chez les élèves, force est de constater qu’ils divergent dans la priorité accordée à l’exploration de la langue dans des cours autres que français. En outre, ils ont tendance à percevoir surtout les avantages des stratégies plurilingues pour des situations d’éducation spécialisée, tout en négligeant les possibles utilisations académiques pour les communautés apprenantes en général. Par conséquent, l’utilisation de stratégies plurilingues est faite de façon sporadique, plutôt que de guider le développement de leçons et de plans d’unité en tant que pièce fondamentale de la conception universelle. En conclusion, tous réclament plus de soutiens pédagogiques et de formation professionnelle centrés sur les applications pratiques de l’approche plurilingue visant à faciliter sa mise en œuvre dans les écoles d’immersion française en Ontario.
À propos de l’intervenant/intervenante
Douglas Falcão est étudiant au programme de maîtrise à ²ÝÝ®ÎÛÊÓƵµ¼º½, en Language and LiteraciesEducation (LLE), avec une spécialisation conjointe au CREFO en Éducation, francophonies et diversité. Sous la supervision d’Emmanuelle Le Pichon, Douglas se penche sur le développement équitable de la composante linguistique dans les programmes de langues secondes et internationales en Ontario. Élevé au Brésil dans une famille multiculturelle et ayant vécu l’expérience migratoire deux fois, à Toronto à l’âge de 15 ans et en France à l’âge de 23 ans, Douglas reconnaît et célèbre l’influence de son parcours de vie sur son identité culturelle et linguistique. Douglas apporte une perspective importante du monde de l’enseignement issue de son expérience en tant qu’élève de langue minoritaire et en tant qu’enseignant chevronné de langues secondes dans la région du Grand Toronto, ce qui lui a permis de mieux comprendre les défis auxquels font face les acteurs en éducation en situation minoritaire. En tant que chercheur, Douglas s’engage dans la promotion d’espaces d’apprentissage inclusifs où les élèves peuvent s’appuyer sur leurs fonds de connaissances pour soutenir l’apprentissage de nouvelles langues.